Sunrise Sunset / Jerry Bock

2011. 9. 17. 12:02Music/Music

 

 

 

 

Sunrise Sunset

지붕 위의 바이올린 O.S.T.


 

Is this the little girl I carried?
Is this the little boy at play?
I don't remember growing older
When did they?
When did she get to be a beauty?
When did he grow to be so tall?
Wasn't it yesterday when they were small

 

Sunrise sunset sunrise sunset
Swiftly flow the days
Seedings turn overnight to sunflowers
Blossoming even as we gaze
Sunrise sunset sunrise sunset
Swiftly flow the days
One season following another
Laden with happiness and tears

 

What words of wisdom can I give them?
How can I help to ease their way?
Now they must learn from one another
Day by day
They look so natural together
Just like to newly weds should be
Is there a canopy in store for me

 

Sunrise sunset sunrise sunset
Swiftly flow the days
One season following another
Laden with happiness and tears
 

 

내가 데려온 작은 소녀와
놀고 있는 작은 소년
그들이 노는 것을 보고 있노라면
내가 늙어간다는 사실을 느낄 수 없어요
언젠가 소녀는 아름다운 여인이 되고
소년은 멋진 신사가 되겠지요
그들도 아주 작던 시절이 있었습니다

 

태양은 뜨고 지고 태양은 뜨고 지고
세월은 덧없이 흘러갑니다
나무들은 해바라기를 따라 밤새도록 돌고
석양의 과일꽃들은 우리를 마주 봅니다
태양은 뜨고 지고 태양은 뜨고 지고
한계절은 또 다른 계절로 바뀌어
행복과 눈물의 계절을 이룹니다

 

그들에게 줄 수 있는 현명한 말이 무얼까?
그들을 평탄한 길로 어떻게 이끌수 있을까?
지금 그들은 서로에게 배워야 하지요
하루 또 하루를...
새로운 짝인 그들은
모두가 보기에도 자연스러워요
자연스러워요.

 

태양은 뜨고 지고 태양은 뜨고 지고
세월은 덧없이 흘러갑니다.
한계절은 또 다른 계절로 바뀌어
행복과 눈물의 계절을 이룹니다

 


 

 
 
애수어린 영화 "지붕위의 바이올린"

옛 소련의 아프테니카에서 유대인 유목민집단 우유를 가공하는

테비에는 가난해도 신앙심깊은 사나이

아내, 다섯 딸과 함께 평화롭게 살고 있는데 

 

첫째 딸의 결혼식에 느닷없이

러시아 경찰들이 들이닥쳐 식장을 아수라장으로 만들어 버린다.

혁명의 바람이 분 러시아에서

유대인에 대한 탄압이 시작된 것이다.

 

둘째딸은 가난한 빌본과 결혼한다고 하여

혁명에 가담한 학생을 따라 시베리아로 떠나고,

셋째딸은 러시아 청년을 사랑하게 되어

사랑의 도피를 해버린다.

 

세상이 시끄러워지면서

조상 대대로 물려받은 땅을 떠나는 테비에 가족들.

그들 뒤에서 한 늙은 바이올리니스트가  연주하는 음악

 'Sunrise Sunset'

'지붕위의 바이올린'에서 '바이올린'은

애수어린 슬픔을 훌륭하게 묘사한다