This, Too, Shall Pass Away(이것 또한 지나가리라) / Lanta Wilson Smith

2011. 10. 24. 00:24시,좋은글/詩

 

 

 

 

 

 

This, Too, Shall Pass Away

이것 또한 지나가리라

Lanta Wilson Smith

 

 

 

거대한 슬픔이

노도의 강처럼 평화를 파괴하는 힘으로

그대의 삶으로 쳐들어오고

소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때

매 힘든 순간마다 그대의 마음에 말하라:

 
                                                                    "이것 또한 지나가리라"

 


                                                                    When some great sorrow,

                                                                    like a mighty river,

Flows through your life with peace-destroying power

And dearest things are swept from sight forever,

Say to your heart each trying hour:

 
                                                                    "This, too, shall pass away."

 

 
                                                                    끊임없는 근심이

네가 부를 즐거운 노래를 밀어내고

지쳐서 기도조차 드릴 수 없을 때

이 진실한 말로 하여금

당신 마음의 슬픔을 녹여주고

힘든 나날의 무거운 짐의 무게를 가볍게 하게 만들라:

 
                                                                    “이것 또한 지나가리라”

 

 
                                                                    When ceaseless toil has hushed your song of gladness,

And you have grown almost too tired to pray,

Let this truth banish from your heart its sadness,

And ease the burdens of each trying day:

 

"This, too, shall pass away."

 

 

행운이 그대에게 미소 짓고

근심 걱정 없는 하루 하루가 환희와 기쁨으로 다가올 때

그대가 세상에 속한 보물에만 안주하지 않도록

이 진실한 말을 그대의 마음에 깊이 새겨라:


                                                                    "이것 또한 지나가리라"

 


                                                                    When fortune smiles, and, full of mirth and pleasure,

The days are flitting by without a care,

Lest you should rest with only earthly treasure,

Let these few words their fullest import bear:

 
                                                                    "This, too, shall pass away."

 

 
                                                                    정직한 노동이 그대에게 명성과 영광을 가져오고

지상의 모든 고상한 이들이 그대에게 미소 지을 때

인생에서 가장 오래 지속될 일도,

가장 웅대한 이야기도

이 세상사에서는 짧은 한 순간에 불과하다는 것을 기억하라:

 
                                                                    "이것 또한 지나가리라"

 

 

When earnest labor brings you fame and glory,

And all earth's noblest ones upon you smile,

Remember that life's longest, grandest story

Fills but a moment in earth's little while:

 
                                                                    "This, too, shall pass away."

 

 

 

- 솔로몬의 반지 -

 

 

"이것 또한 곧 지나가리라" 라는 말의 유래

 

 

(성서구절을 실제상황에 적용시켜 해석해 놓은

유대교의 "미드라시(Midrash)에 다음과 같은 일화가 있다)

 

어느날 다윗왕이 궁중의 세공사를 불러 명령을 내리기를

"나를 위하여 반지 하나를 만들되 거기에

내가 큰 승리를 거둬 기쁨을 억제하지 못할 때 감정을 조절할 수 있는 글귀를 새겨 넣어라.
그리고 동시에 내가 절망에 빠져 있을 때는 나를 이끌어 낼 수 있어야 하느리라"

 

세공사는 명령대로 곧 매우 아름다운 반지를 정성을 다해 만들었으나

마땅한 글귀가 생각나지 않아 걱정을 하며 몇 일을 고민하다 다윗의 아들 솔로몬을 찾아가

"왕의 황홀한 기쁨을 절제해 주고, 동시에 그가 낙담했을 때
기운을 북돋워 드리기 위해서는 도대체 어떤 말을 써 넣어야 할까요?"

하고 도움을  청하자 한참을 생각하던 솔로몬 왕자가 말했다.
 
"이것 또한 곧 지나가리라"

 

를 새겨 넣으시오. 그러면 

"승리에 도취한 순간에 왕이 그 글을 보면 자만심은 곧 가라앉을 것이고,  

동시에 왕이 절망 중에 그 글을 보게 되면 이내 큰 용기를 얻을 것이오."
 
- 유대인의 지혜서 <미드라시> 중에서

 

 

 
 

'시,좋은글 > ' 카테고리의 다른 글

가을의 기도 / 김현승  (0) 2011.10.31
10월의 마지막 밤에 / 임영준  (0) 2011.10.30
가을 사랑 / 도종환  (0) 2011.10.13
가을이 오면 / 김용석  (0) 2011.09.05
약해 지지 마 / 시바다 도요  (0) 2011.09.02