진정한 여행 / 나짐 히크메트

2012. 12. 26. 01:59시,좋은글/詩

 

 

 

 

 

 

 

        True Travel / Nazim Hikmet

 

        the most magnificant poem hasn't been written yet
        the most beautiful song hasn't been sung yet
        the most glorious day hasn't been lived yet
        the most immence sea hasn't been pioneered yet
        the most prolonged travel hasn't been done yet.
        the immortal dance hasn't been performed yet
        the most shine star hasn't been discovered yet
        when we don't know any more what we are supposed to do
        it's the time whe we can do true something
        when we don't know any more where we are supposed to go
        it's the start when the true travel has just begun.

 

 

       진정한 여행 / 나짐 히크메트

 

       가장 훌륭한 시는 아직 씌어지지 않았다.
       가장 아름다운 노래는 아직 불려지지 않았다.
       최고의 날들은 아직 살지 않은 날들.
       가장 넓은 바다는 아직 항해되지 않았고,
       가장 먼 여행은 아직 끝나지 않았다.
       불멸의 춤은 아직 추어지지 않았으며,
       가장 빛나는 별은 아직 발견되지 않은 별.
       무엇을 해야 할지 더 이상 알 수 없을 때
       그때 비로소 진정한 무엇인가를 할 수 있다.
       어느 길로 가야 할지 더 이상 알 수 없을 때
       그때가 비로소 진정한 여행의 시작이다.

 

 

 

Nazim Hikmet(1902~1963)

 

터키의 서정시인·극작가. 그리스 살로니카 출생.

1916년 이스탄불의 해군사관학교에 입학했으나, 1918년 해병들의 혁명운동에 가담하여 제적되었다.

1921년 모스크바로 유학하여 경제학·정치학을 공부하고, 러시아혁명시인 V.V. 마야코프스키 등의 영향을 받았다.

1924년 귀국하여 공산당에 입당한 뒤 여러 잡지사를 거치면서 공산주의 선전활동을 펼쳤다.

1937년 체포되어 감옥에서 시와 희곡을 썼으며, 1950년 석방되어 이듬해 모스크바로 망명하였다.

일찍이 애국시로 주목받은 그는 러시아 미래파의 영향을 받아 파격적인 탈시화(脫詩化)를 시도했으며

후기에는 정적인 시를 써서 터키 인민의 시인이자 혁명적 영웅으로 존경받았다.

혁명적 종교 지도자를 소재로 한 《셰이크 베드레딘의 서사시》를 비롯한 여러 편의 시와

희곡 《다모클레스의 칼》 등이 있으며, 죽은 뒤 《내일 이전의 오늘》 등

여러 권의 시집이 출간되었다.